# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request. # # Check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature." msgid "Unlink" msgstr "Αφαίρεση συνδέσμου" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature." msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon." msgid "Link URL" msgstr "Διεύθυνση συνδέσμου" msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL." msgid "Link URL must not be empty." msgstr "Η διεύθυνση URL του συνδέσμου δεν πρέπει να είναι κενή." msgctxt "Label for the image link button." msgid "Link image" msgstr "Εικόνα συνδέσμου" msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon." msgid "Edit link" msgstr "Επεξεργασία συνδέσμου" msgctxt "Button opening the link in new browser tab." msgid "Open link in new tab" msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα" msgctxt "Label explaining that a link has no URL set (the URL is empty)." msgid "This link has no URL" msgstr "Ο σύνδεσμος δεν έχει διεύθυνση" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab." msgid "Open in a new tab" msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource." msgid "Downloadable" msgstr "Με δυνατότητα λήψης" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link." msgid "Create link" msgstr "Δημιουργία συνδέσμου" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link." msgid "Move out of a link" msgstr "Μετακίνηση από έναν σύνδεσμο" msgctxt "Button scrolling to the link target." msgid "Scroll to target" msgstr "Κάντε κύλιση στον στόχο"