# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request. # # Check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature." msgid "Unlink" msgstr "Desenllaçar" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature." msgid "Link" msgstr "Enllaç" msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon." msgid "Link URL" msgstr "Enllaçar URL" msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL." msgid "Link URL must not be empty." msgstr "L'URL de l'enllaç no pot estar buit." msgctxt "Label for the image link button." msgid "Link image" msgstr "Enllaçar imatge" msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon." msgid "Edit link" msgstr "Editar enllaç" msgctxt "Button opening the link in new browser tab." msgid "Open link in new tab" msgstr "Obrir l'enllaç en una pestanya nova" msgctxt "Label explaining that a link has no URL set (the URL is empty)." msgid "This link has no URL" msgstr "Aquest enllaç no té cap URL" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab." msgid "Open in a new tab" msgstr "Obrir en una pestanya nova" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource." msgid "Downloadable" msgstr "Es pot descarregar" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link." msgid "Create link" msgstr "Crea un enllaç" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link." msgid "Move out of a link" msgstr "Surt d'un enllaç" msgctxt "Button scrolling to the link target." msgid "Scroll to target" msgstr "Desplaça't fins a la destinació"