# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request. # # Check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature." msgid "Emoji" msgstr "Emoji" msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from." msgid "Show all emoji..." msgstr "Mostra tots els emojis..." msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value." msgid "Find an emoji (min. 2 characters)" msgstr "Troba un emoji (mín. 2 caràcters)" msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria." msgid "No emojis were found matching \"%0\"." msgstr "No s'ha trobat cap emoji que coincideixi amb \"%0\"." msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters." msgid "Keep on typing to see the emoji." msgstr "Continua escrivint per veure l'emoji." msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of." msgid "The query must contain at least two characters." msgstr "La consulta ha de contenir com a mínim dos caràcters." msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category." msgid "Smileys & Expressions" msgstr "Emoticones i expressions" msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category." msgid "Gestures & People" msgstr "Gestos i gent" msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category." msgid "Animals & Nature" msgstr "Animals i naturalesa" msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category." msgid "Food & Drinks" msgstr "Menjar i beguda" msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category." msgid "Travel & Places" msgstr "Viatges i llocs" msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category." msgid "Activities" msgstr "Activitats" msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category." msgid "Objects" msgstr "Objectes" msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category." msgid "Symbols" msgstr "Símbols" msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category." msgid "Flags" msgstr "Banderes" msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown." msgid "Select skin tone" msgstr "Selecciona el to de pell" msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋." msgid "Default skin tone" msgstr "To de pell predeterminat" msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻." msgid "Light skin tone" msgstr "To de pell clar" msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼." msgid "Medium Light skin tone" msgstr "To de pell mitjà-clar" msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽." msgid "Medium skin tone" msgstr "To de pell mitjà" msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾." msgid "Medium Dark skin tone" msgstr "To de pell mitjà-fosc" msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿." msgid "Dark skin tone" msgstr "To de pell fosc"