# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request. # # Check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header." msgid "Bookmark" msgstr "Grāmatzīme" msgctxt "The button in the bookmark insert form." msgid "Insert" msgstr "Ievietot" msgctxt "The button in the bookmark update form." msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon." msgid "Edit bookmark" msgstr "Rediģēt grāmatzīmi" msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button." msgid "Remove bookmark" msgstr "Aizvākt grāmatzīmi" msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview." msgid "Bookmark name" msgstr "Grāmatzīmes nosaukums" msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form." msgid "Enter the bookmark name without spaces." msgstr "Ievadiet grāmatzīmes nosaukumu bez atstarpēm." msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty." msgid "Bookmark must not be empty." msgstr "Grāmatzīmes lauks nedrīkst būt tukšs." msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces." msgid "Bookmark name cannot contain space characters." msgstr "Grāmatzīmes nosaukumā nedrīkst būt atstarpes." msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists." msgid "Bookmark name already exists." msgstr "Šāds grāmatzīmes nosaukums jau pastāv." msgctxt "The label for the bookmark widget." msgid "bookmark widget" msgstr "grāmatzīmju ikona"