# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request. # # Check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header." msgid "Bookmark" msgstr "Könyvjelző" msgctxt "The button in the bookmark insert form." msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" msgctxt "The button in the bookmark update form." msgid "Update" msgstr "Frissítés" msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon." msgid "Edit bookmark" msgstr "Könyvjelző szerkesztése" msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button." msgid "Remove bookmark" msgstr "Könyvjelző törlése" msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview." msgid "Bookmark name" msgstr "Könyvjelző neve" msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form." msgid "Enter the bookmark name without spaces." msgstr "Írja be a könyvjelző nevét szóközök nélkül." msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty." msgid "Bookmark must not be empty." msgstr "A könyvjelző nem lehet üres." msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces." msgid "Bookmark name cannot contain space characters." msgstr "A könyvjelző neve nem tartalmazhat szóköz karaktereket." msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists." msgid "Bookmark name already exists." msgstr "A könyvjelzőnév már létezik." msgctxt "The label for the bookmark widget." msgid "bookmark widget" msgstr "könyvjelző widget"