# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request. # # Check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n <= -2 || n >= 2);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header." msgid "Bookmark" msgstr "Favori" msgctxt "The button in the bookmark insert form." msgid "Insert" msgstr "Insérer" msgctxt "The button in the bookmark update form." msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon." msgid "Edit bookmark" msgstr "Modifier le favori" msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button." msgid "Remove bookmark" msgstr "Supprimer le favori" msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview." msgid "Bookmark name" msgstr "Nom du favori" msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form." msgid "Enter the bookmark name without spaces." msgstr "Saisir un nom de favori sans espaces." msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty." msgid "Bookmark must not be empty." msgstr "Le favori ne doit pas être vide." msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces." msgid "Bookmark name cannot contain space characters." msgstr "Le nom d'un favori ne peut pas contenir d'espaces." msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists." msgid "Bookmark name already exists." msgstr "Le nom du favori existe déjà." msgctxt "The label for the bookmark widget." msgid "bookmark widget" msgstr "widget pour favori"