# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request. # # Check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 ? 4 : 5);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header." msgid "Bookmark" msgstr "إشارة مرجعية" msgctxt "The button in the bookmark insert form." msgid "Insert" msgstr "إدراج" msgctxt "The button in the bookmark update form." msgid "Update" msgstr "تحديث" msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon." msgid "Edit bookmark" msgstr "تحرير الإشارة المرجعية" msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button." msgid "Remove bookmark" msgstr "إزالة الإشارة المرجعية" msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview." msgid "Bookmark name" msgstr "اسم الإشارة المرجعية" msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form." msgid "Enter the bookmark name without spaces." msgstr "أدخل اسم الإشارة المرجعية بدون مسافات." msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty." msgid "Bookmark must not be empty." msgstr "لا يجب أن تكون الإشارة المرجعية فارغة." msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces." msgid "Bookmark name cannot contain space characters." msgstr "لا يمكن أن يحتوي اسم الإشارة المرجعية على مسافة." msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists." msgid "Bookmark name already exists." msgstr "اسم الإشارة المرجعية موجود بالفعل." msgctxt "The label for the bookmark widget." msgid "bookmark widget" msgstr "أداة الإشارة المرجعية"