# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request. # # Check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 ? 4 : 5);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature." msgid "Bold" msgstr "عريض" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature." msgid "Italic" msgstr "مائل" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature." msgid "Underline" msgstr "تحته خط" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature." msgid "Code" msgstr "شفرة برمجية" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature." msgid "Strikethrough" msgstr "يتوسطه خط" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature." msgid "Subscript" msgstr "حرف منخفض" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature." msgid "Superscript" msgstr "حرف مرتفع" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic." msgid "Italic text" msgstr "نص مائل" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style." msgid "Move out of an inline code style" msgstr "ابتعدْ عن نمط التعليمات البرمجية المضمّنة" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold." msgid "Bold text" msgstr "نص غامق" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined." msgid "Underline text" msgstr "تسطير النص" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough." msgid "Strikethrough text" msgstr "توسيط الخط في النص"